Борис Александрович Василевский родился в городе Москве 22 марта 1939 года. Здесь же окончил школу. В 1964 году закончил МГУ им. Ломоносова. В 1965 году приехал на Чукотку и несколько лет работал учителем русского языка в школе посёлка Уэлен Чукотского района.
Первые рассказы появились в журнале «Вокруг света» в конце шестидесятых годов. В 1972 году в Магадане вместе с произведениями Олега Куваева и Альберта Мифтахутдинова в книге «Новые встречи» появляется большая подборка рассказов Б. Василевского.
В 1971 году Борис Александрович возвращается в Москву, но позже почти ежегодно бывает на Чукотке в экспедициях.
В 1974 году в Москве выходит первая книга рассказов Б.Василевского «Где Север?». Книги «Длинная дорого в Уэлен» (1980), «Окна» (1981), роман «Конечная земля» (1988) приносит широкую известность писателю в нашей стране.
Поскольку справочник был выпущен «аж» в 1993 году, добавлю то, что «откопал» в Интернете. Оказывается, первоначально Борис Василевский поступил в Московский институт стали и сплавов. Но сдав первую сессию, ушёл из института, уехал в Сибирь, на Ангару, на устье Илима. Работал маляром, разнорабочим, счётчиком геологии, коллектором на буровой. (Об этом он написал в автобиографической повести «Весна на железной дороге».) И уж потом, вернувшись из Сибири, поступил на филологический факультет МГУ, и, учась в университете, подрабатывал землекопом, грузчиком.
Вернувшись в 1971 году после Чукотки в Москву, Б. Василевский работал в журнале «Пожарное дело».
После отъезда в Москву Б. Василевский продолжал интересоваться делами и проблемами тружеников Крайнего Северо-Востока, часто бывал на Чукотке в творческих командировках. Его повести, рассказы и очерки хорошо знакомы читателям журналов «Новый мир», «Дружба народов», «Дальний Восток», а также других периодических изданий.
В архиве Магаданской писательской организации хранятся несколько писем Бориса Александровича А.М. Бирюкову и А.А. Пчёлкину. Представляю вниманию читателей эту переписку.
***
Саша!
Посылаю рассказ «Станция – «Прости!»» на предмет рассмотрения его редколлегией альманаха «На Севере Дальнем».
Когда-то Алим Кирюшин писал мне о сборнике, который должен выйти в Магаданском издательстве в конце 77 года и в котором – якобы – предполагалось поместить кусок моего очерка (о Чуевской бригаде и Дальнем). Если это так, то есть сборник вышел, и мой очерк там есть, то как бы его раздобыть?
Да, экземпляр, как видишь, посылаю второй, так как 1-й лежит в сборнике в здешнем издательстве.
С пожеланиями творческих успехов в Новом году –
Борис Василевский.
11 января 78 года
***
25/I-78 121165, г. МОСКВА
КУТУЗОВСКИЙ ПРОСПЕКТ
35/30 КВ. 33
ВАСИЛЕВСКОМУ Б.А.
Уважаемый Борис!
Очерк опубликован в книге, которая прилагается. Рассказ пришёл очень вовремя, и мы его сходу поставили в ближайший (№ 1, выйдет в конце июня) номер альманаха «На Севере Дальнем». Я думаю, что не все формы нашего сотрудничества этим исчерпаны и жду новых предложений. …
Всего доброго А. БИРЮКОВ
***
Письмо от Василевского к Бирюкову. 30.04.1978 год.
***
Здравствуй Саша!
Я рад, что мой рассказ будет напечатан в альманахе. Спасибо, также, за экземпляр «Десятой пятилетки».
Посылаю пару своих книжечек – в одной из них я теперь английским языком спрашиваю «Где же Север?», ну, а в другой пытаюсь, по крайней мере, определить его линию и цвет.
Передай, пожалуйста, один экземпляр А.Кирюшину и другой, при случае, Мифтахутдинову (не знаю его нового адреса).
Ты пишешь о возможных формах дальнейшего нашего сотрудничества. Мой «белый пароход» на время заглох, для альманаха вряд ли что могу предложить. В будущем году здесь, в Москве, у меня выходит книга, где порядочно не прошедшего ещё по журналам, но это всё – не чукотское… единственное, что пока приходит мне в голову – это взять чукотские рассказы из «Где Север?» и соединить их с некоторыми опусами «Цвета и линии» (например, «Хождение к Дежневу», «Воспоминание о Наукане» и «Цвет и линия…»), да прибавить к этому пару рассказов вроде «Станции «Прости»!», не публиковавшихся в книгах – получилось бы, на мой взгляд, небольшая, но цельная чукотская книжечка листов в 8-9… Тиражи этих книг были невелики, в материковского читателя они канули без следа, а магаданский читатель, может быть, и заинтересовался бы. Если Магаданскому издательству всё это покажется не лишённым… буду рад, и прошу сообщить, что официально для этого следует предпринять.
В первых числах июля собираюсь быть в Магадане и, надеюсь, увидимся.
С приветом и поздравлениями по случаю многих праздников – Борис Василевский.
30 апреля 78 года.
***
Письмо от Бирюкова к Василевскому. 4.06.1978 год.
***
УВАЖАЕМЫЙ БОРИС!
Я должен сообщить, что Ваш рассказ не будет публиковаться в альманахе, так как ранее Вы опубликовали его в еженедельнике «Литературная Россия». Альманах мы считаем таким же периодическим журналом, а публиковать одно и тоже произведение в двух периодических изданиях, да ещё нам, после издания республиканского масштаба и с тиражом, намного превышающим наш, неэтично. Я очень огорчён происшедшим, тем более, что мы открыли, было, Вашему рассказу «зелёную улицу».
А. Бирюков
***
Как, вроде бы, всё прекрасно и удивительно начиналось и складывалось! Василевский отправляет, Бирюков счастлив, он просто вне себя от радости и обещает опубликовать рассказ. А Василевский уже строит «планов громадьё»! Однако не тут-то было!
Бог ты мой! А каков тон письма Бирюкова! Из серии «я начальник, ты дурак». Прям по Гоголю – «я должен сообщить Вам пренеприятное известие…». Во-первых, ни слова о полученных книгах – о чём Б. Василевский пишет в своём ответном послании. Во-вторых, даже в том случае, если Бирюков обнаружил некую «неэтичность» со стороны Василевского, он мог бы выразить своё недовольство несколько другими словами… Тем более, что Борис в своём письме от 11 января 1978 года ничего не скрывал и указал, что «экземпляр, как видишь, посылаю второй, так как 1-й лежит в сборнике в здешнем издательстве». Но продолжу публикацию переписки.
Письмо от Василевского к Бирюкову. 10.05.1978 год.
***
Магаданское книжное издательство
А. Бирюкову
Я также огорчён происшедшим, и не столько даже тем, что мой рассказ не будет напечатан в альманахе, ибо к этому я привык, сколько недоразумением, причины которого я должен разъяснить. Дело в том, что я слишком давно, хотя и не по моей вине, не публиковался в альманахе. В своё же время, когда Вы ещё не работали в издательстве, я всякий раз заранее предварял редакцию альманаха, что предложенный мною рассказ или очерк собираются напечатать также в Москве, на что всегда получал ответ, что для магаданского альманаха московская публикация не имеет значения. Поэтому и на сей раз я со спокойной совестью отдал рассказ в «Лит. Россию», отлично понимая, что в Магадане читают этот еженедельник, а, стало быть, и не пытался ничего в этом смысле утаивать от Магаданского издательства. Теперь же вижу, что следовало Вас предупредить, что и отрывок о прииске Дальнем, напечатанный у Вас в сборнике «Пятилетка в действии», был опубликован в журнале «Москва», а затем и в книжке «Цвет и линия Севера».
Верю, что Ваше огорчение по поводу случившегося искренне, тем более, что, видимо, только этим огорчением можно объяснить, что Вы даже не упомянули, получили ли Вы книжки, которые я Вам послал, не говоря уж о каких-то элементарных словах по этому поводу, принятых в подобных случаях между пишущими людьми.
Борис Василевский
10 мая 78 г.
Москва
***
Обратим внимание на подчёркнутую официальность послания – «издательство, Бирюкову». Ни тебе здравствуй, ни тебе до свидания – и строго на «Вы», хотя в предыдущем письме – «Здравствуй Саша»! Что ж, каков привет, таков и ответ!
Письмо от Бирюкова к Василевскому. 18.05.1978 год.
***
18/V-78 121165 МОСКВА,
КУТУЗОВСКИЙ ПРОСПЕКТ
35/30, КВ. 33
ВАСИЛЕВСКОМУ Б.А.
УВАЖАЕМЫЙ БОРИС!
Насколько я знаю, наш альманах никогда не занимался перепечаткой того, что уже прошло в центральных или региональных периодических изданиях. Только за последние три года мы снимали по этим соображениям очерк А.Чадаевой, рассказ Л.Вакуловской, рецензию К.Бубниса, стихи А.Пчёлкина, очерк В.Христофорова. Не было у нас оснований отказаться от этого правила и в твоём случае. Пишу это для того, чтобы позиция моя была тебе яснее.
За книжки спасибо. Глядишь, я так и по-английски читать научусь!
О планах на дальнейшее. Опять-таки, негоже нам тянуть в свою книжку то, что было издано в Москве, хоть это и «чукотское». К тому же, я и не жду от тебя совсем северной книги – географические критерии не являются, на мой взгляд, самыми важными. Пусть севера будет в книге только половина, пусть хоть треть – была бы книга хорошая. Поразмысли в этом направлении и дай нам знать.
Всего доброго. А.БИРЮКОВ
***
Как ни старался, больше писем ни Василевского к Бирюкову, ни ответов Бирюкова в архиве писательской организации я не обнаружил. Видимо, Бирюков своими депешами сильно расстроил Бориса Александровича – если не сказать больше. Однако справедливости ради, добавлю, что в 1979 году во втором номере альманаха «На Севере Дальнем» были опубликованы главы из дорожной повести Б.Василевского «Гора и трасса».
В середине 80-х годов прошлого столетия, точнее 4 апреля 1986 года Б. Василевский обратился с пространным официальным посланием к ответственному секретарю Магаданской писательской организации А. Пчёлкину с просьбой рассмотреть вопрос о переиздании двух художественно-документальных повестей – «Возвращение в Уэлен» и «Снега былых времён».
Первая повесть уже была опубликована в издательстве «Современник» в 1981 году в книге «Окна», вторая планировалась к выпуску издательством «Советский писатель» в 1987 году.
Почему обратился к Пчёлкину? Остаётся только догадываться. Ведь писательская организация и книжное издательство – это две совершенно разные организации!
Письмо от Пчёлкина к Василевскому. 10.05.1986 год.
Тем не менее, Пчёлкин, очевидно по старой чукотской дружбе, направил директору издательства Б.М. Черемных заявку Василевского. И отвечает заявителю:
***
Здравствуй Боря!
Хорошо, что напомнил. Ты – мне, я – директору, он – Першину, и вот я получил гарантию, что в течение этой недели они рассмотрят всё, что у них под рукой и уже не против иметь под рукой всё, что есть из тобой предлагаемого в его физическом выражении. Но, подожди первого отклика, не сомневаюсь, что будет он, в целом, нормальным.
На редсовете же был концерт, но т.к. проводивший его, теперь уже Бывший, Главред перекочевал отныне в ваши (околостоличные) края, пересказывать лень. Пока обстановка более-менее отрезвляющая. (Я не прозаик, мне все эти неблагозвучности в прозе простительны…)
Вот на сегодня и всё. Надеюсь на лучшее. Объявятся новости – могу позвонить, но уточни, в какое время ты верней всего дома и не открылся ли Дом журналистов, где у тебя, по-моему, персональная партия шахмат и раскладушка.
Я тебя обнимаю. Пчёлкин
10.05.86 г.
В стольном граде Магадане
***
Письмо от Василевского к Пчёлкину. 06.05.1986 год.
***
Здравствуй Толя!
Только что, в № 4 «Октября» вышла третья, заключительная часть «Снегов…», под названием «Другая жизнь и прииск Дальний». Так что, могу весь триптих прислать уже сейчас, вместе с расклейкой первой повести. Дело за каким-нибудь отзвуком из издательства.
Насчёт «рукописи, не понравившейся Бирюкову», дело обстояло так. В 81-м году у меня совпали две книги – «Окна» в «Современнике» (20 листов) и маленькая, в 10 листов книжечка в Магадане. Бдительный Госкомиздат потребовал одну снять.8 Я, сам понимаешь, предпочёл сохранить 20 листов в «Современнике» и телеграфировал Бирюкову, что от издания в Магадане отказываюсь. Магаданцы, натурально, меня не отговаривали.
Вот и вся история. …
Я поздравляю тебя со всеми майскими праздниками, привет мужикам.
Обнимаю – Борис.
6 мая 86 г.
***
Я намеренно расположил два последних письма не по хронологии. Мне показалось, что так оно будет более логично.
Но вот что интересно: сколько ни старался Б.А. Василевский пробиться в Магаданское книжное издательство, все его попытки оказывались тщетными. Кроме самой первой книги «Новые встречи», вышедшей в 1972 году, в которой «опубликована большая подборка рассказов» моего героя, все остальные книги увидели свет в Москве. И ещё одна – «Wiosna na kolei : powie?? w nowelach» – в 1984 году в Варшаве.
Из книги «Штрихи к портретам» Сергея Сущанского.